Cộng đồng Modder Mount & Blade Việt Nam

Ngôi nhà cho anh em yêu thích mod Mount & Blade
 
IndexPortalCalendarTrợ giúpTìm kiếmThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 Dự án việt hóa dialog Mount&Blade

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2, 3  Next
Tác giảThông điệp
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Tue Feb 14, 2012 1:20 am

Mình đã bàn trước với team việt hóa nên ko nói nhiều nữa, vô phần chính luôn. Các bạn việt hóa xong post trực típ tại topic này nhá, để trong spoiler cho tiện.

Team hiện có:
manhdada
johncegom
minhmo17101993
Mr.Ko0lz
martin0211

Các bạn dịch chú ý không dùng ngôn ngữ teen hay viết tắt nhá. VÌ bối cảnh là thời xưa nên chú ý dịch hợp bối cảnh, tránh dùng từ "bạn", mà thay vào tùy trường hợp ví dụ với người dưới trường dùng "ta/ngươi" hay ngang hàng dùng "ngài, ta" còn dưới thì "ngài, tôi",...

Những bạn nào có ý muốn giúp có thể pm nhá. Thanks nhiều

Tiện thể, đây là chuyện "Hồn Thuật" http://www.tangthuvien.com/forum/showthread.php?s=e959e43e1405347ed00042a6d9c9e276&t=53960 do bạn minhmo giới thiệu, mình mới đọc mấy tập đã ghiền, pha chút tưởng tượng nhưng vẫn giữ đúng lịch sử Việt Nam ta, không những vậy còn có những chi tiết hài, vui nhộn rất có giá trị tham khảo, vừa giài trí vừa tìm hiểu lịch sử việt Very Happy. Những chi tiết hư cấu trong chuyện rất thích hợp để tạo ra 1 mod kiếm hiệp thuần việt, phải nói làm được thì còn gì bằng


Được sửa bởi NewBie-BR ngày Thu Mar 08, 2012 9:16 pm; sửa lần 6.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
manhdada
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 12
Ngân lượng : 1792
Danh tiếng : 2
Ngày gia nhập: : 26/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Tue Feb 14, 2012 10:17 am


5 dong` ít quá. gửi tầm 20 dòng ms bõ công làm Very Happy
--------
dlga_fort_captain_nothing:fort_captain_pretalk|Không có việc gì đâu.
dlga_start:fort_guard_talk|Vâng thưa {ngài/bà}?
dlga_fort_guard_talk:fort_guard_talk_2|Nhà ngươi có thấy chuyện gì lạ không.
dlga_fort_guard_talk_2:fort_guard_talk_3|Tất cả vẫn yên ắng thưa {ngài/bà}.
dlga_fort_guard_talk_3:close_window|Tốt, hãy giữ cho mình được tỉnh táo.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Admin
Hoàng đế
Hoàng đế


Tổng số bài gửi : 53
Ngân lượng : 11902
Danh tiếng : 8
Ngày gia nhập: : 31/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Tue Feb 14, 2012 11:22 am

Theo mình là nên đọc các tác phẩm văn học thời trung đại được dịch sang tiếng việt để tìm cách Việt hóa cho chuẩn. Dịch lung tung làm mất nét hào hùng trong sử châu Âu lắm, hehe Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://mbmodder.forumvi.com
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Tue Feb 14, 2012 11:47 pm

Admin đã viết:
Theo mình là nên đọc các tác phẩm văn học thời trung đại được dịch sang tiếng việt để tìm cách Việt hóa cho chuẩn. Dịch lung tung làm mất nét hào hùng trong sử châu Âu lắm, hehe Very Happy

Cái này mình dịch cho Việt nam là chính Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
manhdada
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 12
Ngân lượng : 1792
Danh tiếng : 2
Ngày gia nhập: : 26/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Tue Feb 14, 2012 11:57 pm

Admin đã viết:
Theo mình là nên đọc các tác phẩm văn học thời trung đại được dịch sang tiếng việt để tìm cách Việt hóa cho chuẩn. Dịch lung tung làm mất nét hào hùng trong sử châu Âu lắm, hehe Very Happy
Văn học trung đại chỉ toàn là thơ vs hịch. Làm gì có văn xuôi.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 12:04 am

Típ nhá bác manhdada
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
manhdada
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 12
Ngân lượng : 1792
Danh tiếng : 2
Ngày gia nhập: : 26/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 8:29 am

dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_poor|Thưa {ngài/bà}. Thiên tai thì hoành hành khắp nơi. Chúng tôi lại là những kẻ chẳng có đất đai, chẳng ai thuê tôi làm bất cứ điều, thật là tai ương quá. Lũ trẻ ốm yếu thì đang đói lả ở nhà. Tôi chẳng biết sẽ phải làm gì nữa.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_poor.1|Thưa {ngài/bà}, {ngài/bà} có biết cuộc sống của tôi khốn nạn đến thế nào không? Tôi chẳng thể tìm được công việc nào, mà lũ trẻ thì vẫn ở nhà đợi tôi trong đói rét. Những người hàng xóm cũng khác nào tôi, họ chẳng thể giúp gì được cả.
dlga_town_dweller_poor:town_dweller_poor_paid|Thôi, hãy cầm lấy chút ngân lượng này, hẳn nó sẽ giúp được gia đình ngươi.
dlga_town_dweller_poor:town_dweller_poor_not_paid|Sao ngươi không ra đi, đến một nơi nào đó, còn nhiều việc đang chờ ngươi. Chắc sẽ tốt hơn là đứng đây than thở.
dlga_town_dweller_poor_not_paid:close_window|Vâng, chắc tôi phải làm vậy rồi.
dlga_town_dweller_poor_paid:close_window|Thật không thể tưởng tượng được thưa {ngài/bà}. Đây là sự thật sao! Tôi sẽ đi kể với mọi người về sự rộng lượng và trái tim nhân hậu của {ngài/bà}.
dlga_town_dweller_ask_situation:close_window|Thực sự cảm ơn {ngài/bà}. Với tấm lòng đức độ của {ngài/bà}. Tôi sẽ khắc cốt ghi tâm.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk|Mọi thứ thật khó khăn thưa {ngài/bà}. Chúng tôi làm việc cả ngày và chỉ mong được ngủ vào mỗi đêm.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk.1|Thực sự là khó khăn. Tui vậy chúng tôi cũng chỉ biết đếm những lần than trời của mình mà thôi.
dlga_town_dweller_ask_situation:town_dweller_talk.2|Chúng tôi đâu có làm việc gì tồi tệ. Vậy mà trời đâu có mắt.
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_trade|{Ngài/Bà} định buôn bán gì chăng?
dlga_town_dweller_ask_trade:town_dweller_talk|{s14}
dlga_town_dweller_talk:town_dweller_ask_rumor|Gần đây giang hồ có đồn đại gì không?
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk|Thật là tôi chẳng biết có điều gì làm {ngài/bà} thấy thích thú nữa.
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk.1|{s61}
dlga_town_dweller_ask_rumor:town_dweller_talk.2|Dạo này chán ngắt, chẳng có gì mới mẻ cả.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Admin
Hoàng đế
Hoàng đế


Tổng số bài gửi : 53
Ngân lượng : 11902
Danh tiếng : 8
Ngày gia nhập: : 31/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 1:18 pm

Ý tôi là nếu dịch văn phong của văn hóa nào thì dịch theo kiểu văn hóa ấy, vd ta dịch ở mod chủ đề Việt Nam thì kiểu VN, mod châu Âu thì kiểu Âu. Dịch thế nó mới đúng phong cách "Nhập gia tùy tục" Embarassed Embarassed
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://mbmodder.forumvi.com
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 3:13 pm

Admin đã viết:
Ý tôi là nếu dịch văn phong của văn hóa nào thì dịch theo kiểu văn hóa ấy, vd ta dịch ở mod chủ đề Việt Nam thì kiểu VN, mod châu Âu thì kiểu Âu. Dịch thế nó mới đúng phong cách "Nhập gia tùy tục" Embarassed Embarassed

Uhm Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 3:17 pm

Thanks bác manhdada, bác dịch hay lắm, à bác để vào khung spoiler cho tiện nhá, giờ là phần típ đây:
2696-2697-2699
Spoiler:
 

2656-2669
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
manhdada
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 12
Ngân lượng : 1792
Danh tiếng : 2
Ngày gia nhập: : 26/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Feb 15, 2012 10:56 pm

Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 16, 2012 12:09 am

20 dòng chẵn nhé bác manhdada:
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
manhdada
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 12
Ngân lượng : 1792
Danh tiếng : 2
Ngày gia nhập: : 26/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 16, 2012 8:48 am


Đoạn tù nhân này là đoạn nào trong game mà nghe hay thế nhỉ

Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
johncegom
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 2
Ngân lượng : 1760
Danh tiếng : 1
Ngày gia nhập: : 16/02/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 16, 2012 12:08 pm

Spoiler:
 

Chỗ aye không biết dịch thế nào nên giữ nguyên Laughing
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 16, 2012 11:31 pm

johncegom đã viết:
Spoiler:
 

Chỗ aye không biết dịch thế nào nên giữ nguyên Laughing

Thanks. Nhưng bác dịch cần phải bám vào bối cảnh hơn nữa, tôi đã đề cập trong phần bài viết rồi; Đây là mấy đoạn, tuy nhiều nhưng ngắn, bác cố gắng dịch nhá:
Spoiler:
 



Được sửa bởi NewBie-BR ngày Fri Feb 17, 2012 3:14 am; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Fri Feb 17, 2012 3:08 am

manhdada đã viết:

Đoạn tù nhân này là đoạn nào trong game mà nghe hay thế nhỉ

Spoiler:
 

Đoạn dòng 2633-2653 đó, thanks bác. Típ nhá:
Spoiler:
 

Dịch thế có hơi nhiều ko bác, 20 dòng chẵn đó.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Supa man
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sun Feb 19, 2012 11:56 am

Vài chỗ dịch ko đc thì để nguyên.
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sun Feb 19, 2012 6:07 pm

Supa man đã viết:
Vài chỗ dịch ko đc thì để nguyên.
Spoiler:
 

Thanks bác, tôi đã dịch những phần còn lại rồi, típ nhá:
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
johncegom
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 2
Ngân lượng : 1760
Danh tiếng : 1
Ngày gia nhập: : 16/02/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 23, 2012 6:51 pm

10 câu đầu trước nhé.

Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
RedArmy
Красная Армия
Красная Армия


Tổng số bài gửi : 55
Ngân lượng : 11486
Danh tiếng : 11
Ngày gia nhập: : 04/01/2012
Tuổi : 23
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Feb 23, 2012 9:14 pm

Đề nghị dịch thuần Việt nhé, ko được viết tắt hoặc dùng ngôn ngữ teen đâu đấy. Very Happy

_________________
*We are not stupid, but let's pretend like fools*
*Chúng ta không ngốc, nhưng hãy giả vờ như những tên ngốc*
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
minhmo17101993
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 2
Ngân lượng : 1751
Danh tiếng : 1
Ngày gia nhập: : 25/02/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Feb 25, 2012 10:06 am

bạn lead nhìn tên nick chắc cũng biết mình là ai nhỉ cheers
thôi, không nói nhảm nữa =))
bạn đưa mình cỡ 100 dòng đi =)) mình dịch cho nó bỏ công =))

mà mình góp ý tí, là bạn lead nên có thêm một PR aka Proof reader aka người chỉnh sữa ngôn ngữ :"> để cho thêm phần máu lửa nhé :">
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Feb 25, 2012 5:06 pm

minhmo17101993 đã viết:
bạn lead nhìn tên nick chắc cũng biết mình là ai nhỉ cheers
thôi, không nói nhảm nữa =))
bạn đưa mình cỡ 100 dòng đi =)) mình dịch cho nó bỏ công =))

mà mình góp ý tí, là bạn lead nên có thêm một PR aka Proof reader aka người chỉnh sữa ngôn ngữ :"> để cho thêm phần máu lửa nhé :">

Thanks bạn. Đây là phần dịch của bạn, vì không có 100 dòng liền mạch nên mình post vậy luôn, chỗ nào dịch rồi thì bạn ko dịch nữa, nếu thấy có sai thì sửa dùm nhá:
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Mr.Ko0lz
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 17
Ngân lượng : 1767
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 25/02/2012
Tuổi : 25
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Feb 25, 2012 9:38 pm

Bạn ơi,thế mình bắt đầu dịch từ đâu?
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Feb 25, 2012 9:40 pm

Mr.Ko0lz đã viết:
Bạn ơi,thế mình bắt đầu dịch từ đâu?

Bạn để lại số dòng có thể dịch mỗi ngày hoặc tuần rồi mình sẽ post lên cho. Với lại bạn đổi cái avata đi, to quá khổ đó
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12011
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Feb 25, 2012 9:53 pm

Bác mr.ko0l 20 dòng / ngày, 571 - 591 nhá:

Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Today at 1:00 pm

Về Đầu Trang Go down
 
Dự án việt hóa dialog Mount&Blade
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : 1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Cộng đồng Modder Mount & Blade Việt Nam :: Khu vực dành cho các modder :: Project :: Đang trong giai đoạn phát triển-
Chuyển đến