Cộng đồng Modder Mount & Blade Việt Nam

Ngôi nhà cho anh em yêu thích mod Mount & Blade
 
IndexPortalCalendarTrợ giúpTìm kiếmThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 Dự án việt hóa dialog Mount&Blade

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3
Tác giảThông điệp
martin0211
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 5
Ngân lượng : 1738
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 06/03/2012

Bài gửiTiêu đề: RE : Dự án việt hóa dialog M&B   Wed Mar 07, 2012 8:43 pm

Spoiler:
 
hjx 50 câu của pác.
có nhìu câu mình dịch khá thoáng cho giống cách nói VN. bạn có thể nói mình nếu bạn không thích, mình sẽ dịch đúng theo câu.
À mình có một ý kiến à chúng ta ko thể dịch marshal là "nguyên soái". Ở các nước phương Đông ko có từ nguyên soái. Trong mod "Đinh Bộ Lĩnh" mình nghĩ nên dịch là Tể Tướng hay Thái Bảo hơn Very Happy. Đó là í kiến của mình.
Thêm việc này : những lần sau mình có thể bỏ {reg3?her:him} lun dc hem. Mình sẽ thay = những từ chung chung. Cái code đó mình nghĩ nó sẽ xem giới tính xong thay = chữ her hay him à. Cho í kiến nhé Very Happy.


Được sửa bởi martin0211 ngày Wed Mar 07, 2012 10:23 pm; sửa lần 1.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Mar 07, 2012 8:49 pm

martin0211 đã viết:
Spoiler:
 
hjx 50 câu của pác.
có nhìu câu mình dịch khá thoáng cho giống cách nói VN. bạn có thể nói mình nếu bạn không thích, mình sẽ dịch đúng theo câu.
À mình có một ý kiến à chúng ta ko thể dịch marshal là "nguyên soái". Ở các nước phương Đông ko có từ nguyên soái. Trong mod "Đinh Bộ Lĩnh" mình nghĩ nên dịch là Tể Tướng hay Thái Bảo hơn Very Happy. Đó là í kiến của mình.
Thêm việc này : những lần sau mình có thể bỏ {reg3?her:him} lun dc hem. Mình sẽ thay = những từ chung chung. Cái code đó mình nghĩ nó sẽ xem giới tính xong thay = chữ her hay him à. Cho í kiến nhé Very Happy.

Thanks bạn. Mình nghĩ là Thái bảo nghe cho oách, Vụ bỏ thì bạn cứ bỏ đi, bạn nói đúng rồi đó, nếu bạn tìm được từ chung chung thì quá tốt.
Giờ tiếp 50 dòng nữa, 1425-1475:
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Wed Mar 07, 2012 8:52 pm

Anh em cho ý kiến dịch từ Marshal như thế nào cho hợp;
1. Thái bảo
2.Tể tướng
3.Thống lĩnh
4.Đại tướng quân
*Anh em có từ nào hay hơn thì cho ý kiến nhá
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Mr.Ko0lz
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 17
Ngân lượng : 1761
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 25/02/2012
Tuổi : 25
Đến từ : Hà Nội

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Mar 08, 2012 2:01 am

Theo minh thi Dai Tuong Quan nghe hay va` hop ly' hon
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Mar 08, 2012 2:12 am

NewBie-BR đã viết:
Anh em cho ý kiến dịch từ Marshal như thế nào cho hợp;
1. Thái bảo
2.Tể tướng
3.Thống lĩnh
4.Đại tướng quân (2 bình chọn)
*Anh em có từ nào hay hơn thì cho ý kiến nhá
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Admin
Hoàng đế
Hoàng đế


Tổng số bài gửi : 53
Ngân lượng : 11896
Danh tiếng : 8
Ngày gia nhập: : 31/12/2011

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Mar 08, 2012 1:04 pm

Thời tiền lê là gần thời của L12SQ nhất, lúc đó Lê Hoàn được gọi là thập đại tướng quân nên tui đề nghị dùng Đại Tướng Quân Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://mbmodder.forumvi.com
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Mar 08, 2012 6:43 pm

NewBie-BR đã viết:
NewBie-BR đã viết:
Anh em cho ý kiến dịch từ Marshal như thế nào cho hợp;
1. Thái bảo
2.Tể tướng
3.Thống lĩnh
4.Đại tướng quân (3 bình chọn)
*Anh em có từ nào hay hơn thì cho ý kiến nhá
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
trunghieu213
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 2
Ngân lượng : 1779
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 21/01/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Thu Mar 08, 2012 9:21 pm

Cho hỏi ai VH phần NV thế bị lỗi NV rùi Địa điểm nó bị gì ấy cứ hiện ******* nhấp vào nó vào phần khác chả bik làm sao ai làm thì chỉ mình cách làm zới
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
martin0211
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 5
Ngân lượng : 1738
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 06/03/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Fri Mar 09, 2012 12:04 am

Admin đã viết:
Thời tiền lê là gần thời của L12SQ nhất, lúc đó Lê Hoàn được gọi là thập đại tướng quân nên tui đề nghị dùng Đại Tướng Quân Very Happy
Xin lỗi nhưng admin nói sai rồi. Lê Hoàn được phong làm "Thập Đạo tướng quân" có nghĩa là Tướng chỉ huy 10 đạo quân. Nếu các bạn muốn quan chức chính xác, mình nghĩ đó là " Điện tiền đô chỉ huy sứ". Đây là chức quan chỉ huy toàn bị binh lính của nước Đại Cồ Việt, do chính Đinh Tiên Hoàng phong cho Lê Hoàn.
Theo mình, nếu bạn muốn chính xác thì nên dùng "Điện Tiền Đô Chỉ Huy Sứ" hay "Điện Tiền Chỉ Huy Sứ". Còn nếu muốn nghe hay hay thôi thì cũng nên bình chọn ở forum nào đông người quan tâm để lấy ý kiến chung chứ 4rum này hơi ít người.
Đây là í kiến của mình nhé. Các pác đừng chém Smile).
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Fri Mar 09, 2012 12:11 am

martin0211 đã viết:
Admin đã viết:
Thời tiền lê là gần thời của L12SQ nhất, lúc đó Lê Hoàn được gọi là thập đại tướng quân nên tui đề nghị dùng Đại Tướng Quân Very Happy
Xin lỗi nhưng admin nói sai rồi. Lê Hoàn được phong làm "Thập Đạo tướng quân" có nghĩa là Tướng chỉ huy 10 đạo quân. Nếu các bạn muốn quan chức chính xác, mình nghĩ đó là " Điện tiền đô chỉ huy sứ". Đây là chức quan chỉ huy toàn bị binh lính của nước Đại Cồ Việt, do chính Đinh Tiên Hoàng phong cho Lê Hoàn.
Theo mình, nếu bạn muốn chính xác thì nên dùng "Điện Tiền Đô Chỉ Huy Sứ" hay "Điện Tiền Chỉ Huy Sứ". Còn nếu muốn nghe hay hay thôi thì cũng nên bình chọn ở forum nào đông người quan tâm để lấy ý kiến chung chứ 4rum này hơi ít người.
Đây là í kiến của mình nhé. Các pác đừng chém Smile).

Phần trên thì mình ko bik nên ko có ý kiến. Nếu bạn có nick trên các diễn đàn lịch sử việt nam thì bạn có thể lập topic hỏi giùm mình được ko?
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
martin0211
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 5
Ngân lượng : 1738
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 06/03/2012

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Mar 10, 2012 6:11 am

Spoiler:
 
phù, cuối cùng cũng xong. Sr vì trễ tí.
Còn về chức "Điện Tiền Đô Chỉ Huy Sứ" thì bạn search trên google tí là ra ấy mà Smile.
T7 CN mình fải ra ngoài ko dịch dc. Có j` bạn giao xong tận T2 mình gửi lại nhé Very Happy.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Mar 10, 2012 6:13 am

martin0211 đã viết:
Spoiler:
 
phù, cuối cùng cũng xong. Sr vì trễ tí.
Còn về chức "Điện Tiền Đô Chỉ Huy Sứ" thì bạn search trên google tí là ra ấy mà Smile.
T7 CN mình fải ra ngoài ko dịch dc. Có j` bạn giao xong tận T2 mình gửi lại nhé Very Happy.

uhm, thanks bạn, nếu có việc thì giao trễ cũng được:
Spoiler:
 
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
populati
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Mar 17, 2012 9:22 pm

có cần mình dịch gì không nào
Về Đầu Trang Go down
NewBie-BR
Nguyên soái
Nguyên soái


Tổng số bài gửi : 151
Ngân lượng : 12005
Danh tiếng : 20
Ngày gia nhập: : 31/12/2011
Tuổi : 19
Đến từ : Việt Nam

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sun Mar 18, 2012 10:36 pm

populati đã viết:
có cần mình dịch gì không nào

Nếu bạn muôn tham gia thì cho bik số dòng có thể dịch /ngày hoặc tuần
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
anhnam9x
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 8
Ngân lượng : 1700
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 15/04/2012
Tuổi : 20
Đến từ : Biên Hòa

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sun Apr 15, 2012 8:40 pm

Chào mọi người ! Mình mới tham gia diễn đàn, muốn giúp sức 1 chút, nhưng chưa có kinh nghiệm gì, mong mọi ng hướng dẫn chỉ bảo thêm Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
New_Moder
Lính mới
Lính mới


Tổng số bài gửi : 21
Ngân lượng : 650
Danh tiếng : 0
Ngày gia nhập: : 14/03/2015

Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Sat Mar 14, 2015 10:51 am

Mình muốn Việt Hóa giúp nhưng là lính mới mong mọi người giúp đỡ Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Dự án việt hóa dialog Mount&Blade   Today at 1:03 am

Về Đầu Trang Go down
 
Dự án việt hóa dialog Mount&Blade
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 3 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Cộng đồng Modder Mount & Blade Việt Nam :: Khu vực dành cho các modder :: Project :: Đang trong giai đoạn phát triển-
Chuyển đến